Специально для chuPC - этимология слова "подлец":
Польское по происхождению слово "подлец" - производное от слова "подлый" (польск. роdљу).
Первоначально оно не было оскорблением - так называлось крестьянское сословие, облагаемое податью.
Затем это слово стало обозначать человека из простонародья - простого и незнатного.
В словаре Ушакова о слове "подлый" написано: «Буквально — низший, первоначально означало: принадлежащий к крестьянскому, податному сословию и употреблялось как термин, без бранного оттенка».
Но потом слово "подлец" стало почти оскорблением.
И уже Пушкин, например, в "Капитанской дочке" писал: "... в подлых выражениях изъявляя свою радость и усердие" (это он о Швабрине) - и у него это означало "в льстивых, подобострастных".
Польское по происхождению слово "подлец" - производное от слова "подлый" (польск. роdљу).
Первоначально оно не было оскорблением - так называлось крестьянское сословие, облагаемое податью.
Затем это слово стало обозначать человека из простонародья - простого и незнатного.
В словаре Ушакова о слове "подлый" написано: «Буквально — низший, первоначально означало: принадлежащий к крестьянскому, податному сословию и употреблялось как термин, без бранного оттенка».
Но потом слово "подлец" стало почти оскорблением.
И уже Пушкин, например, в "Капитанской дочке" писал: "... в подлых выражениях изъявляя свою радость и усердие" (это он о Швабрине) - и у него это означало "в льстивых, подобострастных".
По поводу смыслового корня у меня, если честно, схожие мысли - но это касаемо этимологии именно польского слова (да, параллель между "lay" и "льнуть" прослеживается, но вряд ли эта догадка достоверна).
А что касается слова "подлый" в русском языке, то тут, по моему мнению, всё просто - "подл-ый": "подл-" - корень от "подать" или "подлежащий" (подати) + "ый"- окончание, соответственно).